-
za04sep202110:45OBS de Tarthorst, Wageningen
Pierwsze zajęcia odbędą się już w najbliższą sobotę 4 września od 10:45 do 13:30 w Szkole Tarthort z Wageningen.
De eerste lessen vinden plaats aanstaande zaterdag 4 september van 10:45 tot 13:30 uur op Openbare Basisschool de Tarthort School in Wageningen.
-
za11sep202110:15De Oldenburg, Hofplein 1, 6665 DH Driel
W sobotni poranek, spotkaliśmy się i pokonaliśmy razem 6 km (pieszo, na rowerze i hulajnodze). Odwiedziliśmy miejsca pamięci w okolicach Driel i wspominaliśmy waleczność 1 Samodzielnej Brygady Spadochronowej pod dowództwem generała Stanisława Sosabowskiego w operacji Market Garden w 1944 roku. Na mecie każdy uczestnik otrzymał od organizatorów medal. Nie tylko dzieci były dumne ze zdobytego medalu. Będzie co wspominać.
Do następnego Polentocht!
Więcej informacji: Post
Op zaterdagochtend hebben we samen 6 km voltooid (te voet, per fiets en per step). We bezochten de herdenkingsplaatsen bij Driel en herdachten de inzet van de 1e Poolse Onafhanklijke Parachutistebrigade van generaal-major Sosabowski tijdens Operatie Market Garden in 1944. Bij de finish van de Polentocht kreeg elke deelnemer een medaille. Niet alleen de kinderen waren trots op de verkregen medaille. Echt een leuke wandeling.
Tot de volgende Polentocht!
Meer informatie: Post -
za09okt2021na placu przed budynkiem OBS De Tarthorst | plein van OBS De Tarthorst
9 października po lekcjach świętowaliśmy Dzień Nauczyciela. Nasi nauczyciele zostali nagrodzeni medalami i dyplomami za specjalne zasługi. Następnie otrzymali słodkie upominki od uczniów i rodziców.
Dziękujemy za waszą pracę, jesteśmy z was dumni 😉
Op 9 oktober na de lessen vierden wij de Dag van de Leraar. Onze docenten zijn met medailles en diploma’s voor speciale diensten voor onze school geeerd. Daarna hebben ze zoete cadeautjes van leerlingen en ouders gekregen.
Bedankt voor jullie werk, we zijn trots op jullie 😉
-
11:00na placu przed budynkiem OBS De Tarthorst | plein van OBS De Tarthorst
-
za20nov2021OBS De Tarthorst
Impreza andrzejkowa udała się. Dzieci poznały odrobinkę andrzejkowych obyczajów i świetnie się bawiły.
Program był napięty: pudełko zagadek, wyścig butów, loteria z nagrodami, tańce i wróżby. Dzieci i nauczyciele pięknie się przebrali, szczególnie najmłodsi. Rodzice pomogli przygotować zabawy.
Czy spełnią się nasze andrzejkowe wróżby? Nie wiadomo. Szczęście sprzyja odważnym.
Het feest van Sint Andreas was geslaagd. De kinderen maakten kennis met de gebruiken die horen bij het feest van Sint Andreas en ze hadden een geweldige tijd.
Het programma was strak: een puzzeldoos, een schoenenrace, een loterij met prijzen, dansjes en waarzeggerij. Kinderen en leerkrachten waren prachtig verkleed, vooral de jongsten. Ouders hielpen bij het voorbereiden van de activiteiten.
Zullen onze voorspellingen voor Sint Andreas uitkomen? Het is niet bekend. Geluk wordt toebedeeld aan de dapperen.
-
zo05dec2021
Konkurs plastyczny na najpiekniejszą kartkę bożonarodzeniową: Informacje
Kerstkaartwedstrijd: Informatie
-
za18dec2021OBS de Tarthorst, Wageningen
Świąteczne zajęcia to świetna zabawa. Świąteczna atmosfera: dekorowanie pierniczków, ozdabianie choinki i odwiedziny Świętego Mikołaja.
Mikołaj nie ubrał kozaków i niektóre dzieci zastanawiały się czy na pewno to ten z Laponii. Ale prezentów nikt nie odmówił. Prezentami były gry, więc było w co grać w święta lub w trakcie lockdown.
--
Kerstactiviteiten zijn erg leuk. Feestelijke sfeer: gemberkoekjes versieren, de kerstboom versieren en op bezoek bij de kerstman.
De kerstman droeg geen laarzen en sommige kinderen vroegen zich af of het wel de echte uit Lapland was. Blijkbaar was het ook niet echt een probleem, want niemand weigerde een cadeautje aan te nemen. De cadeautjes bestonden uit spelletjes, dus er was iets te spelen tijdens de vakantie of tijdens de lockdown.