Dzieci i rodzice z naszej polskiej szkoły spotkały się na wielkanocnym obiedzie w restauracji „Klein Zakopane”. Była to pierwsze takie spotkanie po dwuletnim okresie walki z pandemią COVID-19.
W sumie na imprezie było 10 rodzin. Zespół restauracji pięknie udekorował stoły i podał wyśmienity obiad. Po obiedzie dzieci razem z animatorem malowały i suszyły przepiękne figurki gipsowe. W tym czasie rodzice cieszyli się rozmową przy kawie i świątecznym cieście. Na koniec każde dziecko zabrało „małą” kolekcję figurek do domu.
Mam nadzieję, że uda nam się powtórzyć taką imprezę już wkrótce i w jeszcze większym gronie.
—
Kinderen en ouders van onze Poolse school ontmoetten elkaar tijdens een paaslunch in restaurant „Klein Zakopane”. Het was de eerste fysieke bijeenkomst na de twee jaar durende strijd tegen de COVID-19 pandemie.
In totaal waren er 10 gezinnen op het feest. Het restaurantteam hadden de tafels prachtig versierd en serveerde een heerlijke lunch. Na de lunch hebben de kinderen samen met de animator prachtige gipsen beeldjes beschilderd en laten drogen. Gedurende deze tijd hadden de ouders de gelegenheid met elkaar het gesprek aan te gaan onder het genot van koffie en stukje paastaart. Uiteindelijk nam elk kind een „kleine” verzameling beeldjes mee naar thuis.
Ik hoop dat we zo’n evenement binnenkort en in een nog grotere groep kunnen herhalen.